روز ترویج استفاده از عقل
شب یلدا، «روز ترویج فرهنگ میهمانی» نامگذاری شد، چهارشنبه سوری، «روز تکریم همسایگان»
راضیه حسینی
با اینکه، شب یلدا تبدیل به روز ترویج شده است کاری نداریم، فقط ماندهایم از این به بعد مصراع حافظ را که میگوید: «صحبت حکام ظلمت شب یلداست.» چگونه بخوانیم؟ در واقع باید بگوییم: «صحبت حکام ظلمت روز ترویج فرهنگ میهمانی است.»
یا مثلاً باید از این بعد بخوانیم: «برآی ای صبح مشتاقان اگر نزدیک روز آمد/ که بگرفت این «روز ترویج فرهنگ میهمانی» ملال از ماه و پروینم.»
اصلاً با این هم کاری نداریم، بالاخره صحبت حکام یه چیزی میشود دیگر. مهم این است که چرا و به چه دلیل باید شب یلدا که در دو کلمه خلاصه میشود، تبدیل به یک جمله شود؟ چرا چهارشنبه سوری روز تکریم همسایه شود؟ وقتی دقیقاً در این روز نصف همسایگان محل دچار تشنج و سکتهی ناقص میشوند. از در و پنجره ناسزا و دشنام است که مثل باران بر سر حاضران در کوچه سرازیر میشود.
هدفتان از این تغییر نام چه بود؟ مثلاً یکهو با نامگذاری چهارشنبه سوری، به عنوان تکریم همسایگان، شاهد جوی صمیمیانه در این روز خواهیم بود؟ همهی ترقهها جای خود را به دستههای گل خواهند داد. پسران نوجوان جای تکه پاره کردن خود، به شستن فرشهای همسایگان میپردازند، اصلاً دیگر کسی کوچکترین صدایی از کوچه نمیشنوند؟ تعدادی جوان برای سالمندان محل لالایی میخوانند، عدهای هم مشغول درست کردن سوپ مورد علاقهی آنها میشوند؟ و همهی اینها تنها بهخاطر درایت مسئولان در نامگذاری چهارشنبه سوری اتفاق میافتد.
اصلاً گیریم با این عنوان خواستید فرهنگ چهارشنبه سوری را درست کنید، به شب یلدای بیچاره چه کار داشتید؟ چه هیزم تری به شما فروخته بود؟ شبی که در آرامش و بدون حاشیه برگزار میشد و کاری به کسی نداشت. لطفاً نگویید که در فکر تعویض نام عید نوروز هم هستید؟ چطور است نامش را بگذارید «سلام سلام همگی سلام.»
حالا که بازار تغییر نام داغ است، برای روز دولت هم یک اسم بگذارید. مثلاً «روز ترویج استفاده از عقل.»